´╗┐ Partner von Burkhard Ziegler · Übersetzungen und Dolmetschen in Haldensleben, Großraum Magdeburg und im Umkreis - zuverlässig, präzise und kundenorientiert ´╗┐
´╗┐Startseite (Firmenlogo): Burkhard Ziegler · Übersetzungen und Dolmetschen
 
Pfeil nach unten

 

´╗┐
  • Kompetenz für Fachübersetzungen
  • Ihre Vorteile
  • Ablauf
  • Projektmanagement
  • Sprachen
  • Bearbeitungsdauer
  • Angebote
  • Preise
  • Lokalisierung von Software
  • Translation Memories und Terminologiedatenbanken
  •  

    ´╗┐
    Horizontale Linie/Grafikelement
     
    ´╗┐

    Kompetenz für Fachübersetzungen

    Gemeinsam mit Kolleginnen und Kollegen, die Fachleute in ihren Arbeitssprachen sind und Erfahrung in bestimmten Fachgebieten erlangt haben, übersetzen wir Ihre Texte fach- und stilgerecht, sowie rechtzeitig, in alle westeuropäischen und osteuropäischen Sprachen; bei Bedarf auch besonders schnell. Wir übersetzen unter anderem folgende Unterlagen:

    Vorteile und Nutzen

    Ablauf

    Ihr ├ťbersetzungsauftrag wird in etwa wie folgt abgearbeitet:

    Projektmanagement und Kundenservice

    F├╝r uns ist selbstverst├Ąndlich:

    Sprachen

    Wir übersetzen aus allen und in alle europäischen Sprachen, u. a. Englisch (BE und AE), Russisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Französisch, Dänisch, Norwegisch (Nynorsk), Schwedisch, Finnisch, Tschechisch, Polnisch, Slowakisch, Ukrainisch, Litauisch, Lettisch, Estnisch, Serbisch, Kroatisch, Bulgarisch, Rumänisch.

    Bearbeitungsdauer

    Beispiel Russisch --> Deutsch: Die ersten sechs Seiten (1 Seite = 30 Normzeilen à 55 Zeichen = 1650 Zeichen, bzw. ca. 230 W├Ârter) werden innerhalb von zwei Arbeitstagen erledigt, für alle weiteren angefangenen sechs Normseiten ist ein weiterer Arbeitstag zu veranschlagen.

    Angebote

    Gern unterbreiten wir Ihnen ein Festpreisangebot oder Angebot für einen Rahmenvertrag.

    Preise

    ´╗┐

    Preise

    Angaben folgen

    Lokalisierung von Software

    Gern unterstützen wir Sie bei der nutzergerechten Übertragung von Software. Bitte nehmen Sie dazu Kontakt auf.

    Translation Memories und Terminologiedatenbanken

    Translation-Memory-Systeme, wie Trados oder Across helfen, in Verbindung mit Terminologiedatenbanken und Glossaren, z. B. Ihrer Firmenterminologie, die Qualität von Übersetzungen durch eine einheitliche Verwendung von Sprachen und Bezeichnungen zu erhöhen; bei Großprojekten oder längerer Zusammenarbeit helfen sie, Kosten zu senken [mehr].

    Kontakt

    Burkhard Ziegler
    Dipl.-Fachübersetzer (FH)

    Telemannstr. 10
    39106 Magdeburg
    Deutschland
    Besuche bitte nach Terminvereinbarung

    Tel. +49 (391) 597 66 001
    Mob. +49 (151) 155 74 590
    Fax ´╗┐+49 (391) 597 66 021
    E-Mail Nutzer / đŞđ╝ĐĆ đ┐đżđ╗ĐîđĚđżđ▓đ░ĐéđÁđ╗ĐĆ / User name / Usuario: info; Domain / đ┤đżđ╝đÁđŻ / Dominio: ziegler-uebersetzungen.de; Bitte bilden Sie die Adresse aus dem Nutzer, dem @-Zeichen, sodann der Domain; đčĐÇđżĐüĐîđ▒đ░ ĐüđżĐçđÁĐéđ░ĐéĐî đ░đ┤ĐÇđÁĐü đŞđĚ đŞđ╝đÁđŻđ░ đ┐đżđ╗ĐîđĚđżđ▓đ░ĐéđÁđ╗ĐĆ, Đüđżđ▒đ░Đçđ║đŞ, đĚđ░ĐéđÁđ╝ đ┤đżđ╝đÁđŻđ░; Please, compose the address of the user name, the @ sign and the domain; Por favor componga la dirección del usuario, la arroba y del dominio

    ´╗┐´╗┐